Да бъде стих
This Be the Verse Да бъде стих
They fuck you up, your mum and dad. Прецакват те, маминка и тате.
They may not mean to, but they do. Може и да не искат, но е така.
They fill you with the faults they had В своите си грехове удавят те
And add some extra, just for you. И още твои лични току ти вменят.
But they were fucked up in their turn Прецакани самите те си бяха
By fools in old-style hats and coats, От глупаци със шапки демоде,
Who half the time were soppy-stern Отпуснати и строги в светлината
And half at one another’s throats. Нощем с гърла в двете си ръце
Man hands on misery to man. Нещастието хората предават си.
It deepens like a coastal shelf. И то се вдълбочава като шелф.
Get out as early as you can, Възможно най-рано спасявай се,
And don’t have any kids yourself. И дори и не помисляй за дете.
Philip Larkin превела: Стефи Коен
Важно
Авторските художествени творби (проза, поезия, превод на проза и поезия) в „Ние сме здрави” могат да бъдат публикувани на други места само с изричното съгласие на сайта или на автора.
НСЗ